不用说,“柚读小说清爽版”这款软件对于很多人来说都是一款阅读神器。它不仅资源丰富,而且更新也非常快。在这里您阅读不再需要被广告骚扰。良好的阅读环境,有兴趣的朋友不要错过。
柚读小说清爽版软件简介
优读小说软件中,拥有大量优质小说资源,小说资源种类繁多。你喜欢的类型这里都有!您可以随时随地阅读您喜欢的小说!而且软件中的所有小说都是免费的,您可以尽情阅读。无广告、无弹窗,极致阅读体验!
柚读小说清爽版软件亮点
随时随地离线阅读,不受网络限制。
热门推荐,发现隐藏的好书,爱书人必备神器
最新章节及时更新,毫不拖延。
在线阅读,智能预读,保证阅读流畅,节省流量
无限下载、无限阅读
柚读小说清爽版软件特色
可以选择音频阅读模式来放松眼睛,还有多种真人语音模式可供选择。
柚读小说清爽版可以选择在线阅读,也可以直接缓存离线阅读,哪个更方便
强大的快速搜索功能,可以直接搜索到你想要的小说资源,非常快捷
海量小说资源,您可以随时在手机上快速在线搜索您想要的内容。
界面简洁,您可以自行选择阅读模式,更好地保护您的视力。
柚读小说清爽版相关资讯
在王尔德审判之前,同性恋并没有真正的概念。伊芙科索夫斯基塞奇威克在《壁橱的认识论》中提出了这一主张。她的意思是,同性恋行为确实发生过,但由于缺乏明确的话语,即使是参与其中的人也很难理解其意义,直到王尔德的戏剧审判成为文学公案。改变。
爱尔兰作家科尔姆托宾意识到,从罗马帝国的衰落到奥斯卡王尔德的审判,任何提及同性恋感受的事情都极其有趣。他们以一种不言而喻的方式漂浮在意识表面。以某种方式表达出来。为此,他研究了莎士比亚的戏剧和十四行诗。
莎士比亚的传记作者赫斯基思皮尔逊曾说过:“同性恋者竭尽全力贬低莎士比亚,利用他作为自己怪癖的广告。”莎士比亚的性取向是一个有争议的话题,莎士比亚研究的读者往往会根据自己的身份和立场给出完全不同的看法和分析。书中,托宾还用多个案例对皮尔逊进行了有力的反击。然而,更重要的是,这不是非此即彼的答案。
托宾认为,争取同性恋意识的斗争一开始是非常私人的,但如果同性恋是作家、画家、电影制片人和改革者,这种斗争将以奇怪而迷人的方式逐渐潜入语言、图像和政治中。后来的同性恋创作者也会捕捉到黑夜中星星的光辉,就像托宾本人所经历的那样。而这部分体验不仅仅是关于身体的越轨,更是关于自己的理解、探索和发现。当你的眼睛逐渐习惯了黑暗,你可能会发现夜空中有无数的星星,世界并不像我们想象的那么统一。
在《黑暗时代的爱情:从王尔德到阿尔莫多瓦》中,托宾审视了奥斯卡王尔德、罗杰凯斯门特、托马斯曼、弗朗西斯培根、伊丽莎白毕肖普、詹姆斯鲍德温、汤姆古恩、佩德罗阿尔莫多瓦、马克多蒂等人的经历和创作。经出版社授权,界面文化(ID:BooksAndFun)摘录了部分开篇章节,以飨读者。
[爱尔兰] 撰文:Colm Tibn 译者:Cypress Oak
99 位读者"人民文学出版社2020年1期
徜徉在绿色森林里(节选)
博尔赫斯在《阿根廷的作家与传统》一文中写道,阿根廷作家和南美作家,因为既疏远又亲近西方文化,“对西方文化比任何西方国家的任何人都更有发言权”。他谈到了犹太艺术家对西方文化以及爱尔兰作家对英国文学的非凡贡献。对他们来说,“成为爱尔兰人就足够了,但成为英国文化的创新者就完全不同了”。同样,犹太艺术家“他的文章写于1932 年,早在同性恋作家在文学传统中的地位、爱尔兰人、犹太人或其他作家在文学传统中的地位出现任何清晰的观念之前就已经出现了。同性恋(或者后来的南美)作品本身就是中心,而不是衬托中心的边缘。
博尔赫斯在很多方面都是一位保守而谨慎的批评家。他一定对这样的想法感兴趣:许多(如果不是大多数)现代文学的创新者都是同性恋、爱尔兰人或犹太人:梅尔维尔、惠特曼、霍普金斯、詹姆斯、叶芝、卡夫卡、伍尔夫、乔伊斯、斯特恩、贝克特、曼、普鲁斯特、纪德、弗班克、洛尔卡、科克托、奥登、福斯特、卡瓦菲斯。但我想,当他想到这个列表中的同性恋成分,当他想到他关于传统的文章中的“爱尔兰人”、“犹太人”和“阿根廷人”可以用“同性恋”代替时,他会感觉好一点。不安。你可以在莎士比亚、马洛、培根等人的作品中找到足够的迹象或直接证据来宣称他们是同性恋传统的一部分。这条连续的暗线贯穿了整个西方文学。我想博尔赫斯也会被这个想法困扰。然而,和大多数作家一样,博尔赫斯也关注比他更早的《堂吉诃德》、高乔人的《马丁菲耶罗》、福楼拜、吉卜林等代表人物。隐藏的线索将他自己与过去联系起来。他无法逃脱他们。
一些作家不确定的爱尔兰属性很容易引起争议。斯特恩是爱尔兰人吗?奥利弗戈德史密斯是爱尔兰人吗?罗伯特特雷塞尔是爱尔兰人?艾里斯默多克是爱尔兰人吗?但谁是同性恋,谁不是,以及我们如何知道,就更难回答了。在没有直接证据的情况下如何判断一个人是否是同性恋?以果戈理为例。当你审视他的冷酷短篇小说时,你会发现一个充满符号、图像、恐惧和偏见的隐藏世界,这些可以被解释为他性取向的证据。
为什么要讨论它?什么是重要的?这件事很重要,因为随着同性恋读者和作家变得更加开放和自信,同性恋政治变得更加稳定和严肃,同性恋历史已经成为同性恋身份的重要组成部分,就像爱尔兰历史之于爱尔兰、犹太历史之于犹太人一样。这不仅仅是寻找历史上同性恋的模糊痕迹(尽管它确实存在),而是寻找某些无可否认的同性恋作家,他们的性取向被大多数评论家和教师忽视,但他们对他们的作品产生了巨大的影响。惠特曼就是一个典型的例子。异性恋批评家倾向于将同性恋作家描述为异性恋,或者认为性取向对他们的成就无关紧要。 1944 年,莱昂内尔特里林出版了一本关于E.M. 福斯特小说的书。 1972 年,他写信给辛西娅奥齐克:
历史上的同性恋创作时而清晰,时而隐秘,而当代的同性恋创作大多只有清晰的一面。同性恋者很快将不再在西方世界面临困难和歧视。在一些地方,尤其是城市,“后同性恋”一词越来越流行,情况已经如此。因此,我们如何阅读、理解和评价历史很可能成为一个更加开放的问题。很难避免做出过时的判断和提出过时的问题。托马斯曼为什么不公开自己的同性恋身份?为什么福斯特在1914 年写完《莫里斯》后没有立即出版呢?为什么美国评论家F.O.马西森写了一部美国同性恋创作史?为什么莱昂内尔特里林没有意识到福斯特是同性恋?为什么同性恋生活在那么多作品中被描绘成悲剧?为什么同性恋作家不能像简奥斯丁给异性恋人物那样给同性恋人物一个幸福的结局?为什么同性恋生活经常以黑暗和耸人听闻的方式被描写?
纵观历史,甚至在最近的过去,人们的行为和态度在今天看来几乎是不可想象的,因为事情变化得太快了。 20世纪70年代,散文家约瑟夫爱泼斯坦也在《哈泼斯》杂志上写道:
他继续说道,如果他的四个儿子中的一个成为同性恋,他“知道他们将永远沦为人类中的黑人,他们的生活将是尘世的苦难,无论他们如何判断自己的状况。”
在“粉红三角”一章中,格雷戈里伍兹写道:
其他受压迫群体——,例如北爱尔兰的犹太人或天主教徒——,——从小就有充分的机会了解他们所遭受的压迫。他们听故事,手边有各种书籍。同性恋者是在孤独中长大的。没有历史。如果没有关于历史不公正的歌谣,受害者就会被遗忘。正如艾德丽安里奇所说:“你照镜子,却什么也看不见。”因此,每个人都有责任发现一段历史、一份遗产、一条通向自由的道路,或者至少是一段知识之路上的旅程,这对于不太关心同性恋身份的读者和评论家来说也具有严重的影响和重大危险。
我们先从惠特曼开始吧。他是最早的人之一。他的诗《傍晚时闻》总共只有一句话。虽然叙述者听到他“在议会中受到赞扬”,但这首诗告诉我们,这对他来说仍然不是一个快乐的夜晚,但是“当我想到我亲爱的朋友,我的爱人即将到来时,啊,我为此感到高兴”时间。”这首诗的结尾是:
这只是惠特曼明确表达同性恋之爱的一首诗。不难想象F.O.马西森和他的情人拉塞尔切尼在20 年代读到这首诗时一定有感触。这种工作对他们来说是多么重要,因为他们没有榜样可以效仿,也没有任何传统的归属感。马西森写道:
马西森在哈佛大学任教期间,深入研究“未开发和无人居住的国家”,撰写了《美国文艺复兴:爱默生和惠特曼时代的艺术与表达》,于1941年出版,成为该领域最有影响力的著作。 (但他对艾米莉狄金森的省略,损害了该书近年来的经典地位。)他关于惠特曼的文章长达一百多页,详细讨论了惠特曼的语言、方言和抽象之间、实用与超验之间的张力。他讨论了惠特曼的各种影响,例如歌剧、绘画,以及惠特曼对其他人的影响,例如亨利詹姆斯—— 他曾告诉伊迪丝华顿,他在“一种压抑的狂喜”中阅读了惠特曼。惠特曼和霍普金斯一样,曾写道:“在我心里,我一直知道惠特曼的灵魂比任何活着的人都更接近我的灵魂。”马西森写道:“霍普金斯肯定指的是‘惠特曼的同性恋以及他对内心深处压力的逃避。’”他在脚注中引用了惠特曼写给朋友的信的全部内容,没有评论,明确表达了同性恋之爱。
五十页后,马西森再次提到惠特曼的同性恋。他谈到了《我自己的歌》的开场诗:
马西森对这一段的语气有些不满。 “在诗人身体的被动性中,”他写道,“有一些轻微的病态和同性恋倾向。”在我落笔五十多年后,这些话仍然在纸上燃烧。疾病和同性恋。马西森信件的编辑乔纳森阿拉齐(Jonathan Arazi)写道:“为了创造美国文艺复兴时期的核心批判身份,许多东西必须被取代、疏散和否认。”马西森也明白这一点。 1930年1月,他写信给男友:
“致他的大多数学生和年轻同事,”《美国传记词典》这样说道:
1950年,马西森的情人去世五年后,正当马西森即将出席非美活动委员会的听证会时,同为左翼活动人士的他从波士顿一家酒店的十二楼跳下自杀。他今年四十八岁。
当我们研究同性恋遗产时,我们经常提到惠特曼以及他的同性恋如何深刻地影响了他的诗歌语言,但我们能对马西森做些什么呢?他过着双重生活,而且他并不是唯一的生活。他对自己和他人的同性恋深感不安,而且他并不是唯一一个有这种情况的人。这并不是说这些选择是被迫的,他当然有选择。但这很困难,需要大无畏的勇气,而这种勇气在马西森的知识分子头脑中是高度可疑的。我们现在可以使用他的信件、日记和批评著作,其语气是公开的同性恋(而且坦率、随意),语气是知识性的、学术性的,除了恐同之外没有任何东西。透露。这种恐惧也属于我们所有人:几乎每个同性恋者都在某种程度上、在某个年龄、在某个地方感受到过这种恐惧。同性恋的历史并不是无辜的(相对而言,爱尔兰的历史往往可以被视为无辜的),它是具有欺骗性的、难以捉摸的,需要极大的同情和理解。
因此,同性恋历史就像惠特曼的诗歌和莎士比亚的十四行诗一样包含着沉默和恐惧。也许这就是为什么卡夫卡一直对同性恋读者如此有吸引力,也是为什么卡夫卡的短篇小说和长篇小说都很容易读懂。在小说中寻找同性恋潜台词的原因。尽管一些评论家对此有更深层次的解读。 “只有当我们读完卡夫卡全集时,”露丝蒂芬布伦纳写道:
格雷戈里伍兹在《同性恋文学史》中认为,露丝蒂芬布伦纳低估了卡夫卡的才华,但对卡夫卡性取向与其作品之间关系的解释却是可信的。 “我们需要问自己,”他写道:
然后争论从卡夫卡的含义转向卡夫卡的原始含义是什么以及我们在阅读卡夫卡时所理解的内容。
我认为我们达成了很多谅解。短篇小说和长篇小说戏剧化地讲述了孤立的男性主人公的生活,他们被迫认为一切都是理所当然的,他们生活在身份被发现和暴露的危险之中(《变形记》),并且遭受不公正的对待(“一定有人错误地指控了约瑟夫K ”),他们与其他男人的关系充满了半隐藏或毫不掩饰的渴望(《争吵》或《城堡》中的一些场景)。场景)。 “我们这个世纪没有第二个作家,”欧文豪写道:
这种危机感当然是因为卡夫卡是居住在布拉格的德语犹太人,是中产阶级世界的天才,但对于同性恋读者来说,即使不是欧文豪,至少因为他是同性恋。这并不是说同性恋读者希望卡夫卡仅仅被视为同性恋作家,——尽管有些人确实如此。——而是他的作品深受他自己的性取向影响,作品的许多方面都可以被解读为同性恋作家。关于同性恋者的消息。这是一个发生在充满敌意的城市的寓言,也是关于一个没有信仰的犹太人、一个二十世纪的人的故事。
格雷戈里伍兹对《十九八十四》有精彩的分析,这引发了人们对卡夫卡作品解读的一些质疑。他认为,温斯顿和朱莉娅之间的不正当关系,以及奥威尔以思想警察的方式消除性和情欲的方法,是1948 年伦敦同性恋生活的代表,也就是小说创作的那一年。伍兹引用了以下摘录:
并评论道:“同性恋读者将这段话解读为衣柜里的私语,这让我们明白了重点。”
伍兹的要点是:
他当然知道奥威尔和他的异性恋读者都不会想到从这个角度来解读这部小说。
异性恋读者将这本书解读为未来的噩梦,同性恋读者则认为这是一定程度的偏执和无知,因为它太接近当时英国同性恋生活的真相。 —— 但这并不表明奥威尔了解他的处境。
结果,同性恋读者,尤其是那些在石墙事件之前受过教育的同性恋读者,在有关禁地、秘密和恐惧的文本之间徘徊在主观世界中。卡夫卡的作品中有证据表明,他一方面可能极力掩饰自己的性取向,另一方面又用它来大做文章。奥威尔的作品中没有这样的证据;事实上,他的自传清楚而令人信服地证明他是异性恋,而卡夫卡不是。然而,正如伍兹所强调的那样,造成差异的是读者。
好用的软件分享
金橘小说:一款非常好的免费小说阅读软件。这里的小说内容齐全,实时更新。您可以免费观看网站上所有正版小说。精美的版式让您享受不一样的阅读体验。喜欢的朋友们,不要错过哦。涵盖网络所有热门小说,打造优质热门小说合集。整个网站都是免费的。
小笔阅读:收集了大量连载完结的小说资源。您可以按类型找到您感兴趣的小说资源。干净、绿色的阅读模式也是其亮点之一!在这里用户可以实时看到许多优质的小说资源和许多精彩的小说,为用户带来许多精彩的小说阅读。













